德文歌推推* Geiles Leben

31960857_800_800

這首歌是最近在德國很紅的電台主打喔
收音機每天都要放到爆炸
來自我也很喜歡的樂團Glasperlenspiel 玻璃珍珠遊戲
現在他們主要的成員就是一男一女
想要多了解他們的可以進入他們網站瞧瞧  >>點我<<

進入重點來介紹這首歌
我下面附上了歌詞以及翻譯
我自己感覺這是一首送給舊情人的歌誒
有一種擺脫你我會更好的感覺
想起在過年的時候狂播就覺得還蠻好笑的
所謂的新年新氣象嗎?(笑

好啦大家來聽聽看這首歌吧

GEILES LEBEN 

Du führst ein Leben ohne Sorgen
你活在一個沒有煩惱的生活中

24 Stunden, 7 Tage nichts gefunden
24小時,7天,沒有找到任何東西

Was du heute kannst besorgen
你今天可以去做什麼

Das schiebst du ganz entspannt auf morgen
你就會輕鬆地把它移到明天再說

Ich hab’ ‘ne Weile gebraucht, um zu verstehen
我花了好久的時間才理解

Dass die Zeit reif ist, um jetzt zu gehen
該走的時間到了

Ich wünsch’ dir noch ‘n richtig geiles Leben
我祝你還會有個美好的人生

Denn wie du dich veränderst, will ich’s mir nicht geben
因為我不想去掌握你的改變了

Ich wünsch’ dir noch ‘n geiles Leben
我祝你有個美好人生

Mit knallharten Champagnerfeten
有很多香檳派對

Mit fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen
有很好的名望,很多錢,很多豪華的別墅以及太陽眼鏡

Ich seh’ doch ganz genau, dass du eigentlich was Anderes willst
我清楚的看清,你想要的是其他的東西

Ich wünsch’ dir noch ‘n geiles Leben
我祝你有個美好人生

Ab jetzt wird es mir besser gehen
從現在起我會過得更好

Vergiss den fame, all die Villen und die Sonnenbrillen
忘記名望,還有所有的別墅還有太陽眼鏡

Ich fühl’ jetzt ganz genau, dass ich das zu meinem Glück nicht brauch’
我現在很清楚地感受到,我根本不需要這些東西就能很快樂

Du führst ein Leben ohne Limit
你過著沒有極限的生活

56 Wochen, alle Gläser sind zerbrochen
56個禮拜,所有玻璃杯都破了

Zwischen denen du nichts findest
從中你沒有發現任何事

Merkst du nicht, dass auch du langsam verschwindest?
難道你沒有感覺到,你漸漸地消失了嗎?

Ich hab’ ‘ne Weile gebraucht, um zu verstehen
我花了很久的時間才了解到

Es geht nicht darum, was Andere in dir sehen
重點不是別人怎麼看你

Ich wünsch’ dir noch ‘n richtig geiles Leben
我祝你有個美好人生

Denn wie du dich veränderst, will ich nicht erleben
因為我不想去掌握你的改變了

Ich wünsch’ dir noch ‘n geiles Leben
我祝你有個美好人生

Mit knallharten Champagnerfeten
有很多香檳派對

Mit fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen
有很好的名望,很多錢,很多豪華的別墅以及太陽眼鏡

Ich seh’ doch ganz genau, dass du eigentlich was Anderes willst
我清楚的看清,你想要的是其他的東西

Ich wünsch’ dir noch ‘n geiles Leben
我祝你有個美好人生

Ab jetzt wird es mir besser gehen
從現在起我會過得更好

Vergiss den fame, all die Villen und die Sonnenbrillen
忘記名望,還有所有的別墅還有太陽眼鏡

Ich fühl’ jetzt ganz genau, dass ich das zu meinem Glück nicht brauch’
我現在很清楚地感受到,我根本不需要這些東西就能很快樂

Das wird die Zeit meines Lebens
現在正是我人生的大好時刻

Und niemand ist mehr dagegen
不會有人在反對我

Das hab’ ich für mich erkannt
我自己看清這些

Und deine Bilder hab’ ich endlich verbrannt
你的照片也都全部被我燒光光了

Ich wünsch’ dir noch ‘n geiles Leben
我祝你有個美好人生

Mit knallharten Champagnerfeten
有很多香檳派對

Mit fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen
有很好的名望,很多錢,很多豪華的別墅以及太陽眼鏡

Ich seh’ doch ganz genau, dass du eigentlich was Anderes willst
我清楚的看清,你想要的是其他的東西

Ich wünsch’ dir noch ‘n geiles Leben
我祝你有個美好人生

Ab jetzt wird es mir besser gehen
從現在起我會過得更好

Hab’ viel gelernt, viel erlebt und auch viel gesehen
我學到了很多,體會了很多也看見了許多

Ich fühl’ jetzt ganz genau, ich muss endlich eigene Wege gehen
我現在清楚地感受到,我終於必須走我自己的路了

Ich wünsch’ dir noch ‘n geiles Leben
我祝你有個美好人生

Mit knallharten Champagnerfeten
有很多香檳派對

Mit fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen
有很好的名望,很多錢,很多豪華的別墅以及太陽眼鏡

Ich seh’ doch ganz genau, dass du eigentlich was Anderes willst
我清楚的看清,你想要的是其他的東西

對「德文歌推推* Geiles Leben」的一則回應

Add yours

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

w

連結到 %s

Create a website or blog at WordPress.com

向上 ↑

%d 位部落客按了讚: